Tổng hợp thành ngữ tiếng Anh về mưa thông dụng nhất bạn nên biết!

Tổng hợp thành ngữ tiếng Anh về mưa thông dụng nhất bạn nên biết!
Tổng hợp thành ngữ tiếng Anh về mưa thông dụng nhất bạn nên biết!

1. Sunshine and showers

Sunshine and showers là gì? Thành ngữ tiếng Anh về mưa này mang ý nghĩa kết hợp của thời tiết nắng ấm và mưa nhẹ. Ví dụ cụ thể:

Idiom Sunshine and showers
Idiom Sunshine and showers

2. Rain cats and dogs

Rain cats and dogs là gì? Đây chính là một diom về mưa trong tiếng Anh. Idiom này có nghĩa là "mưa như thác đổ" hoặc "mưa như trút". Vậy nên, để miêu tả thời tiết đang mưa to bạn có thể sử dụng thành ngữ này. Ví dụ cụ thể:

Idiom Rain cats and dogs
Idiom Rain cats and dogs

3. It never rains but it pours

It never rains but it pours là gì? Thành ngữ tiếng Anh về mưa này gần giống với câu “phúc bất trùng họa lai đơn chí” của chúng ta. Bạn có thể hiểu It never rains but it pours theo nghĩa đen là không chỉ mưa mà là mưa rào hoặc nghĩa bóng đó là nhiều vấn đề/ chuyện xảy ra không phải cách quãng (thời gian) - mà chúng đến dồn dập cùng một lúc với nhau. Ví dụ cụ thể:

Idiom It never rains but it pours
Idiom It never rains but it pours

4. Save/ keep (money) for a rainy day

Save/ keep (money) for a rainy day là gì? Cụm từ này là một thành ngữ về mưa trong tiếng Anh. Save/ keep (money) for a rainy day mang ý nghĩa tiết kiệm tiền bạc để sử dụng vào lúc cần thiết trong tương lai. Ví dụ cụ thể:

Idiom Save/ keep (money) for a rainy day
Idiom Save/ keep (money) for a rainy day

5. Right as rain

Thành ngữ tiếng Anh về mưa "Right as rain" có nghĩa đen là "đúng như mưa". Right as rain được sử dụng để miêu tả cảm giác khỏe khoắn, hài lòng. Ví dụ cụ thể:

Idiom Right as rain
Idiom Right as rain

6. Chasing rainbows

Cầu vồng (rainbows) là từ dùng để chỉ là một hiện tượng ánh sáng, vậy nên con người không thể đuổi theo (chasing) được. Như vậy, thành ngữ tiếng Anh về mưa "chasing rainbows" có thể dịch ra là “thả mồi bắt bóng”. Thành ngữ này dùng để miêu tả việc cố gắng/ nỗ lực đạt được điều gì đó không thể hoặc không thực tế. Ví dụ cụ thể:

Idiom Chasing rainbows
Idiom Chasing rainbows

Tham khảo thêm bài viết:

https://prepedu.com/vi/blog/thanh-ngu-tieng-anh-ve-thoi-gian/

7. Rain on someone's parade

Rain on someone's parade là gì? Thành ngữ về mưa trong tiếng Anh này mang ý nghĩa làm hư hỏng một kế hoạch/ chuyện gì của ai đó. Ví dụ cụ thể:

Idiom Rain on someone
Idiom Rain on someone's parade

8. Take a rain check

Take a rain check là gì? Idiom về mưa mang ý nghĩa "để xem lại hoặc xem xét lại". Thành ngữ tiếng Anh về mưa này được sử dụng khi bạn không ra quyết định/ hành động ngay mà lại để đến lúc khác. Ví dụ cụ thể:

Idiom Take a rain check
Idiom Take a rain check

9. Come rain or shine

Come rain or shine là gì? Thành ngữ tiếng Anh về mưa “Come rain or shine” có ý nghĩa là “dù nắng hay mưa”, thể hiện việc bất chấp thời tiết. Ví dụ cụ thể:

Idiom Come rain or shine
Idiom Come rain or shine

10. Một vài thành ngữ tiếng Anh về mưa thông dụng khác

Ngoài những thành ngữ tiếng Anh về mưa đã được liệt kê bên trên, dưới đây là một số idiom về mưa khác cũng thông dụng, được người bản xứ thường xuyên sử dụng. Cụ thể đó là các thành ngữ tiếng Anh về mưa sau:

Idiom về mưa Ý nghĩa Ví dụ Charge it to the dust and let the rain settle it Idiom có tính đùa cợt mang nghĩa đen là "để mưa thanh toán cho" và nghĩa bóng dùng để trả lời cho các câu hỏi "Ai muốn trả tiền đây?" hoặc muốn quỵt tiền.

You will pay for lunch today, right? Nhung: Oh, just charge it to the dust and let the rain settle it!

Bạn sẽ trả tiền cho bữa trưa hôm nay, phải không? Nhung: Ủa, ai sẽ trả tiền đây

A face like thunder nhìn rất tức giận make it rain tiêu tiền hoang phí not know enough to come in out of the rain đủ khôn ngoan để đưa ra giải pháp/ hướng giải quyết rain pitchforks mưa như trút rain stair-rods mưa nặng hạt, mưa rất to

Trên đây là một số thành ngữ tiếng Anh về mưa thông dụng, được người bản xứ thường xuyên sử dụng. PREP chúc Preppies học luyện thi hiệu quả, chinh phục được mục tiêu đã đề ra nhé!

Link nội dung: https://tcquoctesaigon.edu.vn/sang-nang-chieu-mua-tieng-anh-a60219.html