Mặc dù là một nhóm dân tộc được xác định rộng rãi, nhưng người Hán Trung Quốc chiếm 98% dân số của Đài Loan. Điều này chủ yếu là do hàng thế kỷ di cư từ Trung Quốc đại lục, bắt đầu từ thế kỷ 17. Điều đáng ngạc nhiên là dân số bản địa chỉ chiếm 2%. Điều này là một chút sai lầm. Tiếng Hán bao gồm bên trong nó nhiều biến thể ngôn ngữ và dân tộc khác, trong đó nổi bật nhất đối với Đài Loan là Hakka và Fujianese.
Những người định cư ở Đài Loan vào thế kỷ 17 chủ yếu thuộc về hai nhóm này, và về mặt ngôn ngữ Đài Loan ban đầu là sự pha trộn giữa các ngôn ngữ bản địa, tiếng Hakka và tiếng Phúc Kiến, phương ngữ ban đầu thuộc về phía nam tỉnh Phúc Kiến ngay bên kia eo biển Đài Loan. Tiếng Phúc Kiến được gọi thông tục trong tiếng Anh và tiếng Quan Thoại là "Tiếng Đài Loan" (mặc dù không phải như vậy ở Trung Quốc đại lục).
Từ thời kỳ này cho đến khi Nhật Bản tiếp quản Đài Loan vào năm 1895, Đài Loan hẳn là nơi trú ẩn của những ngôn ngữ này với việc thỉnh thoảng được chuyển sang tiếng Quan Thoại cho mục đích ngôn ngữ. Người Nhật đã thực hiện những cải cách giáo dục rộng lớn, tất cả đều được dạy bằng tiếng Nhật, vì vậy, không có gì lạ khi gặp những người cao tuổi ở Đài Loan chỉ nói một phương ngữ chẳng hạn như tiếng Đài Loan và một chút tiếng Nhật.
Tiếng Đài Loan (tiếng Phúc Kiến) là ngôn ngữ chính được sử dụng ở nơi công cộng và có thể nhìn thấy trong hệ thống giao thông. Hokkien đặc biệt quan trọng bên ngoài Đài Bắc. Ngôn ngữ này được phát triển như phương ngữ Nam Min của Phúc Kiến và là phương ngữ Trung Quốc phổ biến nhất đối với người Hoa sống ở các nước khác. Sau khi liên tục bị đàn áp trong thời kỳ chiếm đóng của Nhật Bản và Trung Quốc, Hokkien tái xuất với sự gia tăng dân chủ trong những năm 1990. Dân số trẻ ở Đài Loan đang gia tăng song ngữ, với khả năng nói cả tiếng Đài Loan và tiếng Quan Thoại. Tiếng Đài Loan cũng đang trở thành một ngôn ngữ phổ biến trong các phương tiện truyền thông.
Ngôn ngữ Hakka cũng là một biến thể của tiếng Trung Quốc, được sử dụng bởi một nhóm dân tộc gọi là Hakka. Nhóm đã quản lý để bảo tồn ngôn ngữ của họ bất chấp ảnh hưởng ngày càng tăng của tiếng Quan Thoại và tiếng Đài Loan. Nhóm người Hakka chủ yếu tập trung ở các vùng Cao Hùng, Tân Trúc và Đào Viên.
Ngôn ngữ thổ dân của Đài Loan Các thổ dân Đài Loan tiếp tục tự hào về ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Được cho là đã sống trên đất nước này khoảng 10.000 năm, các nhóm bản địa chiếm thiểu số trong tổng dân số. Những ngôn ngữ này đang trên bờ vực tuyệt chủng và chỉ được sử dụng bởi dân số già. Ngôn ngữ mạnh nhất trong số những ngôn ngữ này là tiếng Amis, ngôn ngữ này đang được duy trì bởi các chương trình giáo dục không ngừng. Một ngôn ngữ khác, tiếng Siraya, được cho là đã tuyệt chủng đang được hồi sinh bởi những người đam mê.
Trong thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng Đài Loan (1895-1945), tiếng Nhật đã được du nhập vào đất nước này thông qua những nỗ lực bền vững. Tiếng Nhật sau đó phổ biến hơn với thế hệ cũ và là ngoại ngữ lớn thứ hai trong nước. Ngôn ngữ này cũng được sử dụng bởi những doanh nhân từng học ở Nhật Bản và một bộ phận thanh niên thành thị, những người coi Nhật Bản như một cái nôi của văn hóa đại chúng.
Ngoại ngữ quan trọng nhất ở Đài Loan là tiếng Anh. Là ngôn ngữ không thể tranh cãi của thương mại quốc tế, tiếng Anh đã và đang có ngày càng nhiều người nói trong nước. Ngôn ngữ này được giảng dạy trong các trường học, một tình huống được cho là do dân số trẻ nói tiếng Anh thành thạo ngày càng tăng. Hàng ngàn người nước ngoài ở Đài Loan nói nhiều ngôn ngữ nhập cư khác. Các ngôn ngữ này bao gồm tiếng Việt, tiếng Tây Tạng và tiếng Mông Cổ.
Người Việt khi học ngôn ngữ sẽ khá thuận lợi. Lượng từ Hán - Việt lớn chúng ta cũng đã được tiếp xúc khá nhiều. Vì vậy với ngôn ngữ mới này sẽ không quá khó khăn cho chúng ta về phía cạnh đơn âm và thanh điệu. Vì tiếng Việt thực chất còn nhiều âm sắc hơn ngôn ngữ này rất nhiều.
Khi học tiếng Phổ Thông thì từ Hán Việt chính là yếu tố thuận lợi cho chúng ta. Từ đó dễ tư duy hơn nhưng cũng sẽ có một chút khó khăn khi từ Hán Việt đã bị bản địa hóa. Vì thế nghĩa đã sai lệch đi ít nhiều. Vì thế nên khi học tiếng Đài Loan cần học ngôn ngữ Giản Thể trước. Và sau khi đã có một lượng kiến thức đủ để giao tiếp thì có thể học thêm về chữ Phồn Thể.
Khó hay dễ sẽ tùy vào khả năng của người học. Và việc tìm hiểu ngôn ngữ và học ngôn ngữ đó trước khi đi du học hoặc xuất khẩu lao động là một việc quan trọng. Vì khi không hiểu được ngôn ngữ của đất nước mình sẽ đến thì sẽ gặp vô số khó khăn. Trong cả việc học tập lẫn sinh hoạt hàng ngày.
Bước đầu tiên của việc học bất kỳ ngôn ngữ nào là hiểu được nhịp điệu và cảm nhận của nó. Đối với điều này, việc tiếp xúc nhiều thông qua việc lắng nghe là rất quan trọng, ngay cả ở những giai đoạn mới bắt đầu.
Rất may, Đài Loan là một nguồn cung cấp các bộ phim truyền hình và phim truyền hình Đài Loan, cung cấp rất nhiều phương pháp luyện nghe chuẩn, rõ ràng bằng tiếng Đài Loan. Kênh Youtube “Formosa TV Dramas” là một nguồn tuyệt vời để tìm kiếm vô số bộ phim truyền hình, một số có hơn 100 tập, tất cả đều có phụ đề tiếng Trung (trong trường hợp bạn đã biết tiếng Quan Thoại).
Bước tiếp theo, khi bạn đã cảm thấy thoải mái với việc xem Phim truyền hình, hãy bắt đầu xem các kênh truyền hình Đài Loan.
Khác với Phim truyền hình, các chương trình tạp kỹ và bài giảng được tổ chức bằng tiếng Đài Loan nói với nhịp độ nhanh, đây là một bước tiến vượt bậc so với nội dung được phát âm rõ ràng trong Phim truyền hình Đài Loan.
Tuy nhiên, điều này rất quan trọng, ĐỪNG cố gắng hiểu từng điều được nói và chắc chắn KHÔNG bị kích động bởi điều này.
Mục đích ở đây là để có được cảm nhận về ngôn ngữ và xem liệu bạn có thể nắm bắt được một số từ từ kiến thức của mình về tiếng Quan Thoại và nhận ra các mẫu và từ lặp lại hay không. Một trong những thách thức khó khăn nhất của việc học ngôn ngữ là nghe tin tức, do sự kết hợp của từ vựng nâng cao, tốc độ cao và các chủ đề không quen thuộc.
Nếu bạn đã đạt đến giai đoạn này, bạn có thể tự vỗ lưng vì đã làm một công việc tuyệt vời như vậy, trước hết !
Trong quá trình học, cũng như khi nghe các nội dung nói bằng tiếng Đài Loan, bạn sẽ không thể tránh khỏi việc nghe thấy rất nhiều từ không quen thuộc và một số từ sẽ dính vào bạn mà không thực sự biết chúng muốn nói gì. Ở giai đoạn này, một cuốn từ điển tốt là rất quan trọng và bạn có thể sử dụng nó để lấp đầy những khoảng trống bằng những từ và câu mà bạn nhớ rõ ràng nhờ vào việc lặp đi lặp lại, nhưng không thể hiểu theo ngữ cảnh. Hãy nhớ rằng đặc biệt tài nguyên này hoàn toàn bằng tiếng Trung, vì vậy khả năng cơ bản về tiếng Quan Thoại chắc chắn là một lợi ích ở đây.
Tại thời điểm này, cố gắng sử dụng ngôn ngữ với người dân địa phương là bước tiếp theo hiển nhiên.
Các địa điểm như đền thờ, nhà thờ, công viên giải trí và những nơi như vậy có rất nhiều người lớn tuổi đã nghỉ hưu, những người không chỉ có lợi ích là người mang tiếng Hokkien Đài Loan làm ngôn ngữ mặc định của họ, mà còn không có các vấn đề khác để cảm ơn, nghỉ hưu của họ.
Điều này có nghĩa là họ chỉ đơn giản là ngồi xung quanh và rất vui khi nói chuyện với mọi người, đặc biệt là người nước ngoài đang học ngôn ngữ của họ.
Làm quen với mọi người bằng bất kỳ ngôn ngữ nào luôn là một cách tuyệt vời để học một ngôn ngữ.
Một cách khác để làm quen với người dân địa phương là thông qua sự tham gia của cộng đồng. Các sự kiện đặc biệt như lễ hội tôn giáo của Đài Loan là một điều vô cùng phổ biến và được tổ chức ở hầu hết các ngôi chùa.
Tương tự, có một cộng đồng lớn những người theo Cơ đốc giáo, họ gặp nhau trong nhà thờ hoặc các cơ sở tôn giáo khác và giao lưu, trong nhiều trường hợp là ở Đài Loan. Thậm chí có những thánh lễ đặc biệt bằng tiếng Đài Loan diễn ra ở nhiều trung tâm nhà thờ hàng tuần. Cộng đồng vô cùng hoan nghênh, ngay cả khi bạn không theo tôn giáo, miễn là bạn tôn trọng niềm tin của họ.
Vì việc học ngôn ngữ là một quá trình lâu dài và mất nhiều năm, nên rất dễ bị mất tinh thần trong quá trình học. Hãy nhớ rằng bạn không bao giờ được so sánh sự tiến bộ của bản thân với sự tiến bộ của người khác.
Bạn CHỈ nên so sánh tiếng Đài Loan của bạn với mức độ một tuần / tháng / năm trước đó, để xem bạn đang tiến bộ như thế nào.
Tuy nhiên, việc xem những người nói tiếng Đài Loan thông thạo khác có thể là động lực để cố gắng và học ngôn ngữ hơn nữa. Quá trình suy nghĩ của bạn nên là “Sẽ thật tuyệt vời khi tôi đạt được cùng trình độ với anh chàng / cô gái này” hơn là “Làm thế nào tôi sẽ đạt được trình độ của anh chàng / cô gái này?”.
Bây giờ bạn đã học tiếng Đài Loan được một thời gian, đã đến lúc bắt đầu lại! Tại thời điểm này, bạn nên thử và xem lại các bộ phim truyền hình và chương trình bạn đã xem khi bắt đầu cuộc hành trình của mình, và thay vì chỉ cảm nhận ngôn ngữ, bạn nên cố gắng nắm bắt càng nhiều từ càng tốt và xem liệu bạn có thể nhận ra các mẫu câu từ các nghiên cứu trước đây của bạn.
Một lần nữa, KHÔNG bị mất tinh thần nếu có nhiều điều bạn không hiểu. Học ngôn ngữ là một cuộc đua marathon, không phải chạy nước rút, và bạn nên quay lại vài tháng một lần để xem lại cùng một nội dung để so sánh những gì bạn hiểu bây giờ với những gì bạn hiểu 3, 6 và 12 tháng trước đó.
Động lực là chìa khóa ở đây, vì vậy nếu bạn thấy rằng bạn thích một số ý tưởng nhất định hơn những ý tưởng khác, hãy thoải mái sử dụng chúng ngay từ đầu.
Bạn càng tiếp xúc nhiều với ngôn ngữ và càng gắn bó với nó, thì tiếng Đài Loan của bạn sẽ càng trở nên tốt hơn! Học cách tận hưởng quá trình này !
► Tổng hợp các đơn hàng XKLĐ Nhật Bản
► Tổng hợp các đơn hàng XKLĐ Đài Loan
► Tổng hợp các đơn hàng XKLĐ Châu Âu
Link nội dung: https://tcquoctesaigon.edu.vn/hokkien-la-gi-a32714.html